CNNが認めたしまなみ海道の魅力
- 2019/2/12
- モデルコース, 世界の評価, 初心者におすすめ
- 3 comments
このページの目次
CNNが認めたしまなみ海道の魅力
すでに2015年の記事になりますが、いまのしまなみ海道の注目は、CNNトラベルが「世界の魅力的なサイクリングロードを取り上げてくれたことが、大きな要素の一つだろうと思います。
この取り上げてくれた記事について、どのあたりを取り上げられたのか、再度読み返してみましたので紹介したいと思います。
Shimanami Kaido is a 60-kilometer-long road and bridge network running between Japan’s Hiroshima and Ehime prefectures. The route connects across several islands, offering sublime views of the Seto Inland Sea National Park.
「しまなみ海道は広島県と愛媛県をむすぶ、道路と橋からなる60キロメートルネットワークです。このルートはいくつかの島を結んでいて、瀬戸内海国立公園の壮大な景色を見ることができる。」みたいな意味でしょうか。
長さ間違ってますね。60kmでなくて75kmです。15kmも違うやん。
瀬戸内海国立公園って「Seto Inland Sea National Park」っていうんですね。勉強になる~。
Japan’s Shimanami Kaido might be an expressway, but it was designed with the cyclist in mind.
「しまなみ海道は、高速道路として建設されたかもしれない。だが、サイクリストの気持ちになってデザインされている」
確かに、しまなみ海道に「サイクリング道路ができるらしいよ」と建設時(すでに20年前)うわさになっていました。
でも、地元の人は「ふ~~~ん」くらいの感じで、こんなに世界から注目を浴びるような場所になるとは、思ってもいませんでしたね。
私自身も、こんなにしまなみ海道へハマるとは、思ってもいませんでした。
この広島と愛媛をつなぐ高速道路に、サイクリングコースを併設しようと考えた、当時の日本高速道路公団のかたに拍手です。
Cycling gives you the freedom to stop for a photo halfway across a bridge or detour to investigate lighthouses, shrines and natural wonders most automobile travelers zip past.
「自動車旅行では、かつては素通りされてきた場所だが、サイクリングだと橋の途中で自由に停まって写真を撮ったり、コースからはずれて、灯台や神社や風景などを楽しむことができる。」
そうなんですよ、しまなみ海道には、ほんと自転車で行って欲しいんですよね。
車だと見えない風景がそこにはあるんです。
With 14 cycle rental terminals along the way, you can go at your own pace, spend a night at a campsite or inn or just hand your bike in at the nearest rental terminal and hop on a bus.
「しまなみ海道のコース沿いには14のレンタサイクルターミナルがあり、自分のペースで走ることができるしキャンプ場や宿に泊まったり、一番近いところのレンタサイクルターミナルへ返して、バスに乗ることもできる」
「バスに乗る」って「hop on bus」っていうんですね。
学生の頃は英語が得意だったはずなのに、全然ダメですね。
出発は尾道から
この記事は「出発は尾道から」と表現されています。
確かに海外の人に「今治から」といっても「どうやっていくん?」ということになるでしょうね。
As of March, Onomichi is home to Japan’s first hotel designed exclusively for cyclists: Hotel Cycle in the Onomichi U2 building, just five minutes’ walk from the JR station.
3月現在、尾道にサイクリストに特化した「Onimichi u2」というホテルができた。とあります。
素敵なホテルですが、私のような貧乏サイクリストには、残念ながら無縁の高価なホテルです。
A stamina boost comes in the form of Onomichi’s legendary ramen.Tsutafuji is one of the most popular ramen shops in town.It’s a mom and pop waterfront bar near the JR station that’s been open more than 50 years.There are just 10 stools inside, so you may have wait a while.
尾道ラーメンの老舗、「つたふじ」が紹介されていますね。
いつも行列ができているラーメン屋さんですね。
私は個人的には、女性に人気のラーメンやさん「みやち」のほうが好きですけどね。↓↓↓
「つたふじ」は昔ながらの尾道ラーメンを作っていて、「おやじさんが一人でやっているからあんなに混んでいるんだ」って、道を挟んだ反対側の、カキを食べさせてくれるお店の店員さんが、言っていましたよ。
「つたふじ」は、ミッシュランにも載ったらしいですね。
日本の果樹園
As soon as you’ve crossed Onomichi Strait and reached Mukaishima Island, you’ll find yourself in a serene realm of citrus groves, set in the folds of forest-clad mountains.Citrus is big business here.
「尾道海峡をわたると、穏やかな果樹園の王国に到着する。ここでは柑橘系の栽培が大きなビジネス」みたいな感じかな。
CNNの記事ではこのあと、向島と因島を飛び越して、いきなり瀬戸田の記事になります。
The town of Setoda is Japan’s number one producer of lemons, while Ehime Prefecture is known as the Orchard of Japan.There are tangerines, oranges and hybrid fruits unique to these islands, such as anseikan (a cannonball-sized grapefruit).Citrus-related products abound: cakes, jams, honey, sauces, juices.
「愛媛県が日本の中では有名な果樹園の県として知られているが、瀬戸田は日本の中のレモンの生産が第一位。ジャムやジュースなどにいろいろと加工されている。」
多々羅大橋は世界で最も長い斜張橋のひとつ。来島海峡大橋は世界で一番長いつり橋
Tatara is one of the world’s longest cable-stayed bridges — its elegant 220-meter-high steel towers represent the folded wings of a crane.At 4,045 meters long, Kurushima Bridge is the longest suspension bridge in the world.
多々羅大橋は、世界中でもっとも長い斜張橋のひとつ。多々羅大橋は4045mで世界で一番長いつり橋。
多々羅大橋も来島海峡大橋も、しまなみ海道を代表する名橋です。
この二つの橋を渡らないと、しまなみ海道へ来た甲斐がないと思います。
耕三寺とベラビスタ スパ&マリーナ 尾道
Kosanji Temple on Ikuchijima Island is a must-visit.Built in 1936 by Buddhist priest Koso Kosanji in memory of his mother, this wonderland of temples, pagodas and natural beauty took more than 30 years to complete.
For the perfect ending to a trip (should you choose to loop back the way you came) you can’t go wrong with the Bella Vista Hotel in the hills outside Onomichi.
耕三寺について紹介したあと、最後にベラビスタスパ&マリーナ尾道には、必ずいくべきだというふんに締めくくっています。
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。